CULHWCH Y OLWEN (Traduccion literal de la leyenda tal cual es en el Mabinogion)

Publicado por HEATHENPRIDE , domingo, 30 de septiembre de 2018 6:43


N.D.R: Antes de comenzar la traduccion literal de este relato, quiero aclarar que la forma original del texto ha sido respetada en la medida de lo posible, asi como la forma de narrar (con sus abigarradas descripciones, su tediosa genealogia y demas),me interesa que la leyenda llegue integra, quiza sea soberanamente aburrida para los mas pequeños, pero confio que sea mas interesante como material a estudiar y conservar para sus mayores... La he dividido en partes para que no se haga tan larga y tediosa.

PARTE I: 

Cilydd, hijo de Celiddon Wledig quería una esposa tan buena como él, una mujer a la altura de su buena reputacion como rey. La esposa que deseaba era Goleuddydd, hija de Anlawd Wledig.Después de que él estuvo emparejado con ella, y tras el cortejo y esponsales,el país entró en oración para que pudieran tener un heredero.
Y de este modo, un niño fue engendrado por ellos en respuesta de las oraciones del país.Desde la hora en que la reina quedó embarazada,algo sucedió , un mal desconocido hizo presa en la reina que se volvió loca, huyendo de la habitación.
Cuando llegó su momento de alumbrar al pequeño, sus sentidos volvieron a ella por completo.Se encontró en un lugar donde un porquerizo tenía una manada de cerdos.Y a través del miedo a los cerdos, la reina fue liberada de su locura y pario un hijo fuerte y sano.Y el porquero se llevó al niño con el , ya que su madre, desorientada lo dejo en la porqueriza, hasta que llegó al tribunal. 
Y el niño recibió el sacramento del bautismo, y el nombre 'Culhwch' se puso sobre él, porque había sido encontrado en una piara de cerdos. Sin embargo, el chico era de noble cuna, un primo del mismisimo rey Arturo .
Y el chico fue entregado en fosterage. La antigua costrumbre dictaba que un niño habria de ser entregado a una familia respetable en adopcion para formarse en un oficio.Y después de eso, la madre del niño, Goleuddydd, hija de Anlawd Wledig, enfermó.
Ella llamó a su amante esposo a su vera, y le habló asi: "Pronto habre muerto de esta enfermedad, y querrás otra esposa. Las esposas son donantes de regalos que te daran mejor vida mientras aun puedas gozar de ello. Harías mal sin embargo,si llegas a lastimar a mi hijo.Así que te pido que me prometas esto: Que no desearas una esposa hasta que veas un brezo de dos cabezas de altura en mi tumba .
Él hizo esa promesa antes a ella. Llamó a su confesor y le pidió que desnudara la tumba todos los años de rastrojos y malas hierbas para que nada creciera en ella. Entonces la reina murió y todo se hizo según lo comvenido.El rey, por su parte, enviaba un niño todas las mañanas para ver si algo había crecido en la tumba.
Después de siete años, el confesor descuidó lo que le había prometido a la reina. Un día ,mientras el rey estaba cazando, se dirigió al cementerio. Deseaba ver la tumba por la cual él podría tomar esposa. Él vio el brezo que habia crecido salvaje en ella , y tan pronto como lo vio él fue al concilio y considerando que habia cumplido la voluntad de su anterior esposa, empezo a parlamentar para determinar dónde podría conseguir una nueva esposa.
Habló uno de los concejales: "Se de una mujer que te habría encantado mi señor, pero hay una pega, esa buena mujer es ya la esposa del Rey Doged".
Su consejo no encontro valor a la determinacion del rey de conseguirla. Y asi, las tropas partieron a la guerra contra Doged, mataron al rey, y se llevaron a su esposa a casa con ellos, junto con la única hija que ella tenía, y sometieron la tierra de Doged bajo mandato de su nuevo señor.
Un día, la mujer salió a dar un paseo. Llegó a la casa de una vieja bruja del pueblo sin un solo diente en su boca.
Habló la reina: "Oh poderosa!, cuéntame algo, por los antiguos dioses. ¿Dónde están los hijos del hombre que me ha secuestrado mediante muerte y violencia?.
Habló la bruja: "Él no tiene heredero".
Habló la reina: "¡Ay de mí! He venido a buscar venganza sobre un hombre sin hijos".
Habló la bruja: "No hay necesidad de eso. Se ha profetizado que debería tener un heredero. Lo obtendrá de ti, ya que no ha recibido uno de ninguna otra mujer. No estés triste tampoco, él tiene un hijo secreto.
La mujer se fue a casa con alegría.
Habló con su esposo: "¿Por qué me ocultas a tu hijo?" 
Habló el rey: "No lo esconderé más de ti , pues ya conoces que existe y ya esa noticia no te causara dolor".
El chico fue reclamado de regreso de casa de sus padres adoptivos y vino a la corte.
Su madrastra le dijo: "Sería bueno para ti buscar una esposa, muchacho. Tengo una hija hermosa y bien educada que se adaptaría a cualquier noble caballero del mundo".
Habló el niño: "Todavía no tengo edad para buscar una esposa".
Ella dijo: "Te impongo un destino por tu rechazo!,  que no tendras de tu lado la compañía de una mujer hasta que tengas a Olwen  , hija de Ysbaddaden Bencawr". 
El chico se sonrojó, pues sabia por los relatos de los trobadores que la doncella mencionada era tan bella como terrible y peligroso era el gigante protector que la protegia, y el amor por la doncella entró en todo su ser, aunque nunca la había visto.
Le habló a su padre "Oh hijo mio, ¿por qué te sonrojas? ¿Por qué estás incómodo?"
"Mi madrastra me ha maldecido con un destino en el que no conseguiré esposa hasta que logre que Olwen la hija de Yspaddaden Bencawr sea mi compañera".
"Será fácil de conseguir, muchacho", le dijo su padre. "Arturo es tu primo. Acércate a Arturo, presentate en su corte, y pidele ayuda como una bendición para ti". 
Asi fue como cabalgo el joven muchacho, en un corcel de cabeza gris claro: cuatro inviernos tenia el corcel con una brida dorada y bien adornada; con el casco con una brida tubular dorada en la boca. Una silla de montar de oro precioso debajo de él y dos lanzas de plata afilada en su mano. Un glaive en la mano zurda, la poderosa alabarda como elemento protector de la longitud del antebrazo de un hombre desde la cresta hasta el borde.Podía extraer veocidad del viento: era tan rápido como la primera gota de rocío que corría desde el tallo hasta el suelo, durante el rocío más intenso del mes de junio.
Una espada con empuñadura de oro en su muslo portaba, con una espada de oro sobre ella, y un escudo de oro pintado del color del relámpago del cielo, con un umbo de marfil en medio. Dos galgos , de pecho blanco corrian ante él, con un torque de oro rojo alrededor del cuello de cada uno de ellos, desde la protuberancia del hombro hasta la oreja. El de la derecha aparecería correteando a la izquierda, y el de la izquierda aparecería a la derecha, como dos golondrinas que se divierten a su alrededor. Cuatro terrones harían los cascos de su caballo levantando el cesped, como cuatro golondrinas en el aire sobre su cabeza: a veces encima de él, a veces debajo. Una capa púrpura de cuatro picos caia sobre su espalda, con una manzana de oro rojo en cada esquina, cada manzana el valor de cien vacas.


 El valor de trescientas vacas estaba presente por el valor de sus botas y sus estribos, desde la parte superior del muslo hasta la punta de los dedos de los pies. Las puntas de su cabello no se movieron: tan ligero era el galope de su corcel cuando se presento ante el gran porton de la corte de Arturo.
Habló el muchacho: "¿Hay un portero que me responda?"
"¡Hay, y en cuanto a ti, agradece que tu cabeza siga siendo tuya por preguntar!  Soy el portero de Arturo, ordenado en las elecciones de enero, pero mis suplentes sirven aquí, por el resto del año después de eso,estos son nada menos que: Huandaw,  Gogigwr, Llaesgymyn  y Penpingion  -


Quien es el que anda sobre su cabeza para proteger sus pies, no en el aire, sino más bien en el suelo, haciendo ruido como una piedra rodando por el suelo de la Corte?:
"¡Abre la puerta!"
"No lo haré."
"¿Por qué no abres ?
" El cuchillo se ha metido en la comida,se ha bebido en cuerno y una multitud se reune en la sala de Arturo. Excepto por el hijo de un legítimo rey de la tierra, o por un artesano que traería alguna bendicion por su oficio, a nadie se le permite entrar ahora-
Habrá alimento para tus perros, maíz para tu caballo y chuletas picantes para usted y vino desbordante, y deliciosas canciones delante de usted. Alimentos para una docena de hombres serán traídos a usted en cuanto sea invitado. - Los viajeros de lejos comen mientras esperan allí, y los hijos de otros países que no ofrecen un oficio en la corte de Arturo esperan audiencia.
No será peor para ti esperar allí, que para el resto de los que desean ve a Arturo en la corte. Una mujer te atendera y dormira contigo, y escucharas deliciosas canciones en su regazo. Mañana, antes de la tercera hora, cuando se abra la puerta para el anfitrión, se recibira a los que han venido hoy y la puerta se abrirá primero delante de usted, y se sentará en el lugar que se le eligió en la sala de Arturo, desde el extremo superior al inferior , según se consirede que merece su rango".
El muchacho dijo: "No haré nada de eso. Si abres la puerta, será bueno para ti como guarda. Si no lo haces, te traeré palabras de infamia para tu señor y mala reputación. Y daré tres gritos delante de esta puerta que no sería menos ruidosa en Pengwaed Head en Cornualles que en la parte inferior de Dinsol en el norte, o Oerfel Ridge en Irlanda. Si hay mujeres embarazadas en esta corte, sus cargas en la matriz fallarán; y si no las hay , hare que no esten embarazadas entre ellos, sus vientres pesarán sobre ellas para que nunca se queden embarazadas a partir de hoy ". 
Habló Glewlwyd Gafaelfawr: "Por mucho que grites acerca de las leyes de la corte de Arturo, no puedes entrar hasta que haya hablado con Arturo primero".
Y entonces Glewlwyd llegó al gran salón.
Le habló asi el rey Arturo: "¿Qué noticias tienes de la puerta?"
"Dos tercios de mi vida han llegado y se han ido, y dos tercios de los tuyos. Estuve allí en Caer Se y Asse, en Sach y Salach, en Lotor y Fotor, estuve allí en Gran India y en la India Menor, Estuve allí en la batalla de los Dos Ynyrs cuando doce rehenes fueron conducidos desde Llychlyn, estuve allí en Europa y en África y las islas de Córcega. Y en el Caer de Brythwch y Brytach y Nerthach, estuve allí cuando mataste a la hueste de Gleis, hijo de Merin y cuando mataste a Mil Du hijo de Dugum.
Estuve allí cuando conquistaste Grecia hasta el este, yo estaba allí en Caer Oeth y Anoeth  y el Caer de Nevenhir Nawdant. Y creeme mi señor.hombres príncipes justos he visto allí, pero nunca he visto alguien como este guerrero que está ahora ante la puerta ".
Habló Arturo: "Si se quedo alli cuando entrabas, y cuando salías corriendo. El que mira la luz, abre su ojo y lo cierra, y siempre hay un mandato sobre él. Alguien has de emviar que lo sirva con un cuerno dorado, alguien que le alimente, con chuletas picantes, para que tenga todo lo que quiere de comida y bebida! .Es vergonzoso dejar a un hombre como el que hablas bajo el viento y la lluvia ".
Habló Cai: "De la mano de mi amigo, si es que debe hacerse lo que mi rey ordena, mi consejo sería que las leyes de la corte no deberían romperse por su bien".
"Eso no es verdad, Fair Cai. Somos nobles solo mientras la gente nos busque como tales.Cuanto mayor es el don que damos, mayor es nuestra nobleza, nuestra fama y nuestra alabanza".
Glewlwyd fue a la puerta y abrió la puerta frente a él.Y en lugar de hacer lo que todos los demás hicieron al traspasarla, posándose a descabalgar frente a la puerta en el bloque de montaje, él joven ginete entró a caballo. 
Asi hablo Culhwch: "Que prosperes, Penn Teyrned, el generoso señor de esta isla. Que no sea peor la bendicion para la rama inferior de la casa que para los nobles superiores de la casa. ¿Podría este saludo ser tan bueno para tus nobles como lo es para con tu séquito y para ti como lider y anfitrión?. Que ninguno de ellos esté sin compartir este saludo y bendicion. Que la bendición que doy sea tan completa como tu gracia y tu fe y tu alabanza dentro de esta isla ".
"Dejémoslo en un buen saludo,soy el caudillo, por la verdad de Dios. Que también prosperes. Siéntate entre dos de los guerreros, con una deliciosa canción delante de ti, y los privilegios del príncipe heredero sobre ti mientras estés aquí. Y cuando reparto mis bienes a huéspedes y viajeros de lejos, será de su mano que comenzaré en este tribunal ".
Habló el muchacho: "No he venido aquí para mendigar comida y bebida. Si recibo mi bendición de ello, lo pagaré y ofreceré elogios. Si no lo consigo, llevaré fuera las dudas de tu honor a donde sea que tu fama fue en los últimos cuatro rincones del mundo ".
Habló Arthur: "Aunque no te quedes aquí, caudillo, recibirás lo que sea desado por tu cabeza y tu lengua: en la medida en que el viento se seca y la lluvia empapa, hasta donde alcanza el sol, en la medida de lo posible como el mar se extiende, hasta donde hay tierra, cualquier cosa aparte de mi bote, mi capa, Caledfwlch , mi espada, Rhongomyniad ,mi lanza, Wyneb Gwrthucher, mi escudo, Carnwennan, mi cuchillo o Gwenhwyfar mi esposa. "
"¿La verdad de Dios pones sobre lo que has prometido?"
"Lo conseguirás, con mucho gusto, nombra lo que deseas". 
"Lo nombraré. El recorte de mi cabello es lo que deseo".
"Lo conseguirás".
Arthur tomó un peine de oro, y un par de tijeras con lazos plateados sobre él, y le peinó. Él preguntó quién era.Pues nigun hombre ordinario osaria reclamar la prevenda de ser peinado por un rey
Habló Arthur: "Mi corazón se está volviendo más cariñoso hacia ti. Sé que eres expulsado de mi propia sangre. Dime quién eres".
"Te diré que somos de la misma sangre. Soy Culhwch, hijo de Cilydd, hijo de Celiddon Wledig, de Goleuddydd, hija de Anlawd, mi madre".
Habló Arthur: "Eso debe ser verdad. Tú eres un pariente mío. Nombra lo que desearias de mi para ser dado por una bendición, lo que sea que sea nombrado por tu cabeza y tu lengua".
"¿Puedo tener la verdad de Dios sobre eso y la verdad de tu reino?"
"Lo conseguirás, con mucho gusto".
"La bendición,para mi y mi nombre es que me consigas a Olwen, hija de Yspaddaden Bencawr, y como bendicion real, la invoco en nombre de tus guerreros".
Así invoca el joven muchacho su bendición en nombre de Cai y Bedwyr y Greidol Gallddofyd  y Gwythyr hijo de Greidol y Graid hijo de Eri  y Cynddylig Gyfarwydd  y Tathal Twyll Golau  y Maelwys hijo de Baeddan  y Cnychwr, hijo de Nes y Cubert, hijo de Daere y Ffercos, hacen un mapa de Poch y Lluber Beuthach y Corfill Berfach. 
Y Gwyn hijo de Esni y Gwyn hijo de Nwyfre y Gwyn hijo de Nudd,  y Edern hijo de Nudd  y Cadwy hijo de Geraint y Fflewdwr Fflam Wledig y Rhuawn Bebyr hijo de Dorath  y Bradwen hijo de Moren Mynog y el propio Moren Mynog y Dalldaf Eil Comin Cof y el hijo de Alun Dyfed  y el hijo de Saidi y el hijo Gwryon y Uchdryd Ardwyad Cad y Cynwas Cwrfagl  y Gwrhyr Gwarthegfras e Isberyr Ewingath y Gallgoid Gofyniad y Duach y Bratach y Nerthach hijos de Gwawrdur Cyrfach - de las tierras altas del Infierno fueron esos hombres surgidos.

La Busqueda de Mabon hijo de Modroch (Leyenda Celta )

Publicado por HEATHENPRIDE , domingo, 23 de septiembre de 2018 4:00


El gran circulo magico de Welsh y su mitologia nos cuentan la historia de Mabon ap Modron o como era conocido entre los viejos mitos celtas, el "Gran Hijo de la Gran Madre".

 Mabon nació de Modron , en una era tan temprana que muchos consideran que el tiempo ni siquera habia comenzado a medirse, asi que aceptemos que esto sucedió, como tantos otros relatos relativos a los dioses,al principio de los tiempos. La felicidad de la gran madre duro poco, pues tan solo 3 noches después de su nacimiento, fue robado a su madre y desaparecio durante largo tiempo.

La historia del regreso de Mabon comienza con un hombre llamado Culhwch (KESH-lookh).  Culhwch tuvo un lastre toda su vida, pesaba sobre el una maldición, según la cual, sucederia que no debería llevar más novia al altar de los dioses que Olwen, hija de Ysbaddaden (iss-pa-THAW-then), el Cacique de los Gigantes.

 
Ningún hombre había ido alguna vez al territorio de los poderosos hombres montaña, ni menos aun osado acercarse al fuerte del gigante y hubiese logrado escapar vivo para contar tal hazaña, porque Ysbaddaden sabía que se encontraría con su muerte, asi lo habian dicho las profecias, el día en que su hija se casara.


Estableció 39 tareas imposibles de realizar para cada aspirante a pretendiente,eso contando conque los aspirantes se veian muy reducidos en numero, ya que cualquiera de ellos solo empezaria a enfrentarse a tales tareas si fue capaz de sobrevivir a la reunión inicial y acceder a la corte de Ysbaddaden.

Si el pretendiente fuera capaz de completar cada tarea, tendría que traer la cabeza del Gran Jabalí, Tyrch Trwth (terkh trooth). Porque entre las orejas de este jabalí hay un cepillo, un peine y una navaja de afeitar, los artículos que se deben usar para preparar a Ysbaddaden como corresponde a un buen padre para la boda de su hija.

Culhwch no era un hombre corriente, asi que sorteo cada peligro en el camino hasta llegar a la corte de los gigantes, y tras solicitar el honor de aspirante a la mano de la bella Olwen,aceptó cada desafío y juró con confianza completar cada misión para regresar victoriosamente y desposar a la doncella.


Estaba acompañado en esta gran empresa por su primo, el gran Rey Arturo de la Leyenda de Cameloth , y como correspondia a todo rey, gran parte de los caballeros de Arturo ayudaron en mayor o menor medida en conseguir superar las pruebas.

Se dispusieron a buscar a Mabon, porque él era la clave de su éxito, entregando el hijo a su madre, obtendrian el respaldo de la gran diosa, y con el, el éxito estaba asegurado.Vagaron por la tierra en busca de los animales y seres más antiguos entre todo lo creadoy les preguntaron si podían recordar lo que le sucedió a Mabon.


El mirlo de Cilgwri (kil-GOOR-ee) fue el primero de los animales más antiguos que encontraron Culhwch y sus compañeros.El Mirlo accedio a hablar en cuanto los buscadores le dijeron que venian de parte de la gran madre, asi que les dijo: "He estado aquí mucho tiempo. Cuando llegué aquí por primera vez, había sobre una gran roca un yunque de herrero, y yo era un pájaro joven. No se hizo ningún trabajo en ese yunque, excepto cuando mi pico estaba sobre él en la noche. , y hoy ni siquiera hay una nuez que no haya sido desgastada usando el yunque como base. Pero en todo ese tiempo, no he oído hablar de Mabon, hijo de Modron ".


Y dado que los visitante vinieron con el propio rey Arturo, el mirlo negro les aconsejo en deferencia al gran rey, ir a la morada del siguiente de los animales más antiguos, el ciervo de Rhedynfre (reh-DEN-vray). 

El ciervo fue igualmente incapaz de ayudarlos en su búsqueda pese a que se esforzo por ser todo lo cortes que pudo y les dijo: "He estado aquí mucho tiempo. Cuando llegué aquí, solo había un pequeño punto de asta a cada lado de mi cabeza, y no había árboles aquí. a excepción de un solo árbol joven de roble, que se convirtió en un roble de cien ramas, y el roble cayó y desapareció, y hoy no queda nada más que un muñón rojo. Pero en todo ese tiempo, no he oído nada de Mabón, hijo de Modron ".Y él , una vez mas , atendiendo a los requerimientos de Arturo,los dirigió al siguiente animal más viejo.




El Búho de Cwm Cawlwyd (coom COWL-id) fue el siguiente en hablarles y dijo a los compañeros de la busqueda (tal y como ya empezaba a conocerseles por todas partes): "He estado aquí mucho tiempo. Cuando llegué aquí, era un ave joven, y todo este valle era un bosque antiguo ya. Y vinieron los hombres forjadores de reinos y cortaron todos los árboles. Con el tiempo, un bosque nuevo creció, y luego vino gente nueva y lo cortó para fundar aldeas prosperas, y asi, nobles señores, sucede que esta ahora es la tercera madera. ¡Y mírenme! Mis alas están gastadas como simples tocones,y inmovil como un tocóm así lo estoy yo de viejo. Y en todo ese tiempo, no he oído nada de Mabon, hijo de Modron ". 


Y el Búho les dijo que buscaran consejo en la cumbre donde moraba el Águila de Gwernabwy (gwer-NAH-bwee), el más viejo de todos los animales en aquella tierra.
Al encontrar al Águila, él venerado animal les dijo: "He estado aquí mucho tiempo. Cuando vine aquí por primera vez, tenía una piedra tan alta y estaba tan encumbrada que desde su cima podía picotear las estrellas, y ahora está desgastada tan pequeña que tu mano podría cubrirla. Y en todo ese tiempo, no he oído nada de Mabon, hijo de Modron ". 


Desalentados por esta respuesta, los Compañeros de la Busqueda se prepararon para irse, pero el Águila de Gwernabwy los detuvo diciendo: "Una vez que vole hasta Llyn Llyw (shlin shloo) en busca de comida mes sucedió algo que deseo narraros. Vi un enorme pez plateado nadando en el lago. Intenté atraparlo , pensando que haría una cena sabrosa, pero él me arrastró y apenas escapé del fondo del lago con vida. Reuní a todos mis parientes para buscar venganza, pero él envió mensajeros de paz entre nosotros.

Vino un pajaro desde el lago y me pidió ayuda en su nombre para eliminar los arpones que habían sido arrojados sobre el. Saqué 50 con mis garras, y nos hicimos asi buenos amigos. Tal vez él podría conocer a Mabon. ". 


El salmón de Lyn Llyw les dijo: "Esto es lo que sé, cada marea alta, en el viaje en el que voy río arriba a Caer Loyw, me llegan ecos lejanos, allí escucho los sonidos de tal sufrimiento que nunca antes en mi vida había escuchado tanta angustia". El salmón llevó a dos de los Compañeros sobre sus hombros hasta la pared de Caer Loyw, donde había escuchado a alguien afligirse desde sus primeros días. Cuando los Compañeros de la busqueda escucharon la voz que se lamentaba, preguntaron quién era el que estaba tan afligido.


 Fue de esta forma que los buscadores encontraron a Mabon , encarcelado dolorosamente sin esperanza de escapar. Culhwch y sus Compañeros lucharon por la libertad de Mabon y ganaron , pues con tan valerosos caballeros sus captores no tuvieron nada que hacer. Como muestra de su gratitud, Mabon se unió a Culhwch en su busqueda y lo ayudó a ganar la mano de la encantadora Olwen superando todas las pruebas... pero esa es otra historia que contar en otra ocasión...

SUMICIO: El trasgo ladron de la cultura popular del norte de España

Publicado por HEATHENPRIDE , domingo, 16 de septiembre de 2018 5:58


En Asturias y Galicia principalmente,aunque encontremos algunas referencias a el por toda España España, existe la creencia popular en un muy peculiar tipo de trasgo o duende burlon, el sumicio o sumiciu .

Al parecer , el origen de su nombre viene del antiguo Latín:Sumere, "tomar, agarrar, coger" del que deriva el actual verboSumir, como desaparición gradual de algo, y es precisamente esta faceta , de la que nos ocuparemos mas tarde la que puede ser mas inquietante en el carácter de este personaje.

Segun la mayoria de los mitos que se cuentan sobre el, es una variante del trasgu o trasno del norte peninsular, generalmente mas afincado en la cultura ancestral de Galicia, la zona del Bierzo y Asturias. Este pequeño diablillo burlon, es llamado así por su principal caracteristica que es ser muy dificil de atrapar y ser particularmente insistente en sus travesuras.

Se caracteriza principalmente por el rasgo mas notable de su carácter, usualmente por hacer desaparecer misteriosamente los objetos de uso cotidiano en el preciso instante en el que son mas necesarios. Esta capacidad de hacer que los objetos desaparezcan sin dejar rastro, y la caracteristica de que el sumicio nunca se deje ver, por lo que muchos estudiosos del folclore y las leyendas le describen como un ser etereo o a veces incluso como un espiritu maligno y burlón, ha dado lugar a menciones bastante frecuentes que encontraremos en expresiones populares en gallego “As chaves da casa estaban aquí hai un intre, foi un sumiciio” o otras muy similares en asturiano o incluso el castellano “¡Mal suimicio lo suma!” .


Se considera que el sumicio es invisible e impalpable y que invariablemente posee un alijo de todo lo que sustrae . Rara vez devuelve aquello que hurta, aunque de hacerlo, aparece en los lugares mas insospechados o a veces el malicioso sumicio hace que aparezcan en la propiedad de otra persona o que sea otra persona quien encuentre ese objeto aun en la casa donde se perdio, lo que acarrea no pocos conflictos y acusaciones de robo.

Además de hacer desaparecer objetos también pueden en su carácter mas maligno, hacer desaparecer a personas, normalmente a ancianos y niños de corta edad. Segun los relatos populares, el sumicio puede obrar de dos formas, la primera es hacer que las personas caigan en un estado de abatimiento y langidezcan poco a poco, hasta que llegan a morir ; esto se explico relaccionando al sumicio con las hambrunas del pasado, que sumian a la gente en estado de debilidad y fiebres que se cebaban siempre con los ancianos y niños por ser los mas debiles. En otras ocasiones, el sumicio actua creando un estado de suma depresion, la persona se muestra melancolica y muy abatida, no tiene interes en nada y siempre se muestra apatica...hasta que llega un dia, en que , literalmente desaparece... Una vez mas, esto se ha relaccionado con ciertas enfermedades mentales inexplicables en el pasado, que se atribuian a seres sobrenaturales como el sumicio.

Para que un sumicio devuelva lo robado, en la tradicion oral Gallega o Astuariana se estila que hay que hacer un ritual, se reza una oración a San Antonio. Sin embargo, si se comete solo un error al rezarla, se interrumpe o se traba la lengua, el sumicio no sera “exconxurado” y no devolverá nunca lo robado. También se usa la ristra de ajos o los circulos de sal.

Segun parece, los sumicios no pueden tocar nada sacralizado, asi que, muchas veces es buen remedio rezar una oracion antes de proveerse de algo que queremos que el sumicio respete y no pueda llevarse.

En Suiza y el norte de Italia en Europa y, en algunas tradiciones registradas en los pirineos vascos, se encuentra la figura conocida como el "Servan". Se trata de una criatura similar al sumicio, aunque esta no es tan malefica y generalmente se divierte confundiendo a los paisanos cambiando la posición de objetos domésticos más que hacerlos desaparecer.

Normalmente estos objetos vuelven a aparecer en los lugares más insospechados pasado un tiempo, frecuentemente, cuando el paisano que los ha perdido ya se ha provisto de otros para sustituirlos porque los necesita.

En algun caso, el sumicio se afinca en alguna casa particular y se divierte haciendo gamberradas como cambiar el contenido de los barriles de agua por vino o al reves, cambiar el contenido de frascos en las despensas, por ejemplo, una de sus bromas clasicas es hacer que la dueña de la casa confunda la sal con el azucar...

Muy curiosa es la historia que se narra en algunas partes del Bierzo, acerca de la “evolucion” del sumicio, se dice que un sumicio ha de encontrar un lugar donde hacer de las suyas con impunidad, y que generalmente, cuando llega a una casa, y empieza a molestar a una familia, empieza por pequeñas gamberradas, como hacer que se extravien las parejas de los calcetines o pequeños objetos como pendientes, anillos o otros menos valiosos como dedales,agujas de coser, botones o similares...

Pero si no se encuentra la forma de hecharles del hogar , el sumicio cada vez se emvalentonara mas y hara mas daño, haciendo desaparecer cosas con mas frecuencia , a la vez que aumenta su habilidad y poder.

En ese extremo, la familia que haya tenido la desgracia de albergar al sumicio esta en riesgo de perderlo todo, incluida su fortuna personal y incluso a familiares que el sumicio en la maxima expresion de su poder, sumira.
No obstante , en algunos casos, hay remedios como la popular oracion a San Antonio, que bien hecha, hara que el sumicio no tenga mas remedio que marcharse y devolver lo robado.

Menos plausible por lo arriesgado y peligroso de la tarea, me parece la posibilidad de dominar al sumicio, aunque alguna historia he oido sobre ello, que no me resisto a contar como mera curiosidad.

Se dice que hubo en cierta zona del Bierzo una muchacha que se vio obligada a vivir sola en una cabaña del bosque, al parecer, se la acusaba de ser bruja, porque según las lenguas populares, ya su madre y su abuela lo fueron. Nadie la queria fuera del pueblo, no se le permitia acercarse .

Sin embargo, se dice que no le faltaba de nada, porque según las historias que contaba la gente de las aldeas de los alrrededores, tenia a su servicio a un sumicio al que mandaba obtener donde fuese , cualquier cosa que necesitase.

Asi, el sumicio hacia las veces de ladrón al servicio de la muchacha, y nadie en el pueblo se atrevia a acercarse a donde moraba para reclamar nada de lo que el sumicio sustraia para ella.

Ya de su abuela se contaba que habia estado trabajando en casa de un señorito de alta cuna, una persona de mal carácter, despota y posesivo que disfrutaba desposeyendo al pueblo con malas artes, usando su poder e influencias. Se dice que la abuela de la muchacha acabo siendo hechada de la casa donde servia , acusada de un robo que no habia cometido.

Hubo de aguantar las humillaciones y el mal trato de todo el pueblo hasta que se dice que empezo a practicar brujeria , llegando a dominar a varios “trasnos” o demonios menores a los que tenia a su servicio.

Con ellos, acabo por hacer la vida imposible a los mas ricos del pueblo, a los que no paraban de desaparecer bienes o de malograrse las cosechas.

Todo esto continuo hasta que llego a la aldea un delegado del obispo, que enterado de la presencia de “a bruixa” , acabo por hacer presion en los poderosos de la zona hasta que consiguio la detencion de aquella a la que se acusaba de bruja. Tras un juicio, se dice que la encerraron en un calabozo, donde murio en el invierno siguiente de unas fiebres.

Sin embargo, se dice que la anciana murio riendose, porque antes de morir declaro que a ella la habian atrapado...pero que el sumicio y demas “trasnos” que la servian, pasarian a servir a las que la sucediesen... y asi seguiria siendo de generacion en generacion.

EL DIAÑO O DIANTRE (Duendes populares de España)

Publicado por HEATHENPRIDE , domingo, 2 de septiembre de 2018 4:07


El diaño (diañu en el lenguaje asturiano), a veces llamado tambien el diantre, es un espíritu o duende de caracter burlón de la mitologia popular gallega, asturiana y leonesa parecidoen algunas cosas pero no necesariamente igual que el no menos popular martinico castellano.

Adopta muchas formas , pues como diablillo o duende burlón, rara vez se muestra tal y como es. Siendo pues, un experto en la habilidad de cambiar su apariencia, sucede que muchas veces usa la forma de diversos animales para gastar bromas pesadas a la gente que se encuentre en su camino.

Asi, según la leyenda popular, le encanta adoptar la figura de caballo, de vaca, de carnero, de gallo o gallina o de cualquier otro animal, incluso en alguna ocasión de bebé humano, y de esta guisa despliega su actividad gastando bromas durante la noche,o asustando al caminante desnortado o soprendido por la noche perdido por los caminos, siendo la victima predilecta de sus bromas, todo aquel que anda a deshora por los caminos y encrucijadas.

Asi, el diaño o diantre, se divierte asustando, y desorienta al campesino que busca el ganado perdido, adoptando la forma de vaca o cordero y dejandose a veces conducir hasta la granja o cercanias del pueblo, donde el diaño empieza a crecer , comvirtiendose en un animal monstruoso, o sencillamente, desaparece entre risotadas en una nube de humo con olor a azufre. Otras veces, el animal empieza a hablar asustando al campesino, antes de desaparecer, u otras bromas pesadas por el estilo.

A veces el diaño se acerca a los trabajadores mas solitarios del pueblo y incordia al molinero que muele a la luz de la luna. Una de las bromas pesadas que suele hacer es transformarse en cuervo y revolotear agil sobre el molinero, o hacer que la harina tome momentaneamente la apariencia de hollin o sal. O transformarse en rata o ratón para corretear sobre los sacos de harina y desquiciar al molinero.

Otras veces trata de meterse con los caminantes a los que la noche se les ha hechado encima en los caminos o se burla de los mozos que regresan tarde de la fiesta. Entre sus travesuras más comunes cabe citar la del burro blanco que se ofrece docil como montura al caminante que ve en el una forma de ganar camino de manera mas comoda, pero sucede que una vez montado crece y crece sin cesar, la montura , que sale corriendo sin control a traves de los lugares mas intrincados y peligrosos, y que después de una galopada infernal devuelve al asustado jinete al mismo lugar de donde partió,o a veces le arroja de cabeza al río o le quema los pantalones. En esto se parece en parte a algunos mitos sobre el lado mas burlon del popular Kelpie de la cultura celta.

Otra de sus bromas tipicas es la de tomar la apariencia del cabritín aterecido de frío, al que algun buen campesino recoje para dar cobijo en su establo, y que una vez llevado a casa y secado al lado del fuego se burla de su benefactor empezando a saltar `por toda la casa y destrozandolo todo a su paso.


Otro de sus trucos peculiares es el del perro negro que persigue al caminante, la broma cruel consiste en un enorme mastin que se te cruza en el camino y empieza a perseguirte amenazador , por lo que la opcion es correr para que no te atrape. El problema es que, cuando te crees libre de el, vuelve a aparecer en cualquier rincon. La sabiduria popular asegura que la mejor forma de acabar con la persecucion es trazar una cruz en el suelo y situarte sobre ella, o correr hasta una encrucijada de caminos, un crucero a la entrada de un pueblo o las proximidades de la iglesia.

Otras bromas son las del sapo que corre más que el caballo y su jinete, o la del pollito o el gorrinillo que aparece en el camino, al que sera practicamente imposible atrapar pues muestra una velocidad y agilidad sorprendente.

En asturias y galicia es popular el mito del diaño que toma la apariencia del bebé que juega desnudo sobre la nieve , sobre todo si la que lo encuentra es una moza de buen ver, que invariablemente le arropara con su chal y le acurrucara contra su pecho. El diablillo se dejara mimar por la buena moza, hasta que esta se aproxime al pueblo, entonces, desaparecera riendo con una burlona cancioncilla.

Cucurrucu...quentachesme no peito, cucurrucu ...quentachesme o cu... (cucurrucu me calentaste en tu pecho, cucurrucu, calentaste mi trasero).


Otra broma comun es la de la adversion que tienen los diaños por las beatas o los curas, a los que embroman al regreso de la iglesia camino del pueblo, siempre cuando se alejan de la ruta habitual. A veces el diaño se transforma en cuervo o lechuza y hace picados sobre la cabeza de los asustados feligreses , o en un gato negro que ataca las piernas de las mujeres o intenta rasgar la sotana del cura.

Tambien a veces hacen bromas en alguna granja apartada del pueblo, toman la forma de un gallo que el campesino se encuentra en el camino. Se lo lleva a la granja y obviamente lo mete el el corral con las gallinas. Sucede que el gallo cantara toda la noche sin dejarle pegar ojo, o revolucionara todo el gallinero... o sencillamente, hara que al amanecer, todos los huevos puestos por las gallinas esten podridos con un desagradable olor a azufre.

Las bromas resaltables del diaño o diantre a lo largo de todo el folclore español, serian largas de narrar, pues evidentemente, cada region narrara las suyas propias y por otra parte, hay no pocas variantes de diantre o diaño.

En mi tierra gallega (y no me resisto a contarlo porque me parece un mito muy divertido y curioso), el diaño parece tener una victima propicia en aquellos que han empinado el codo mas de lo normal. Las historias del tipico marinero borrachin o el campesino que se ha demorado en volver a casa y lo hace algo “achispado” son bastante comunes.
Asi que, narrare dos ejemplos muy significativos, en el primer caso, el borrachin regresa a casa y se cruza con una mujer, generalmente puede ser que se trate de una anciana que le pide ayuda para llegar al pueblo, o de una muchacha joven que parece tener ganas de “tontear” con el ...En ambos casos, el borrachin acaba acompañando a la mujer un largo trecho en el camino, y de entrada, charlan amigablemente... hasta que se aproximan a las cercanias del pueblo. Entonces la anciana se despide con una sonrisa terrible...mostrando una boca con enormes dientes afilados como cuchillos.... y una risotada feroz... el borracho sale corriendo dejandola atrás asustado... Con la moza, sucede que esta le pide al borracho un beso de despedida... y cuando va a besarla, se transforma en algo desagradable, como puede ser una cara de vaca, caballo o serpiente...

Cuando el borracho regresa al pueblo, esta aterrorizado... asi que se va a casa y no dice nada a nadie...pero al dia siguiente, al salir de la taberna, otra vez medio achispado, se cruza con un paisano o paisana al que cuenta lo de la cara de animal o la boca con dientes monstruosos... El paisano se rie y transformandose dice “e logo...non seria unha cara como esta???” (y entonces, acaso no seria una cara como esta??).

Otra broma es la del borrachin que regresa por los caminos, y cuando va caminando, siente que algo tira de el hacia atrás... jalando de su chaqueta o tirando de su boina. Logicamente, regresara a casa espantado, contando a todos que el diablo le ha salido al paso y ha intentado atraparle... Que le ha agarrado por la chaqueta o le ha robado su boina. No falta la oportuna carcajada, cuando se descubre que en su chaqueta hay restos de alguna rama del camino, o algun paisano le devuelve la boina que el “diaño” ha dejado colgada de alguna zarza...

En fin, el diaño o diantre es protagonista de docenas de bromas de mal gusto y malos encuentros en la mitologia popular ... y por supuesto es responsable de un sinfín de ruidos, luces misteriosas en los caminos y otros fenómenos inquietantes que atemorizan al caminante nocturno por toda España.